|
YDI2008 | İngilizce Konuşma | 2+0+0 | AKTS:4 | Yıl / Yarıyıl | Bahar Dönemi | Ders Duzeyi | Lisans | Yazılım Şekli | Seçmeli | Bölümü | ENERJİ SİSTEMLERİ MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ | Ön Koşul | Yok | Eğitim Sistemi | Yüz yüze , Grup çalışması | Dersin Süresi | 14 hafta - haftada 2 saat teorik | Öğretim Üyesi | Prof. Dr. Burcu SAVAŞKAN | Diğer Öğretim Üyesi | | Öğretim Dili | İngilizce | Staj | Yok | | Dersin Amacı: | Temel düzeyde İngilizce eğitimin üzerine; öğrencinin kendisini ifade edebilmesi, mühendis ile şirketler arasındaki iletişimi İngilizce dilinde sağlayabilmesi, telefon dialoglarını sürdürebilmesi, proje dosyası açmak ve proje yönlendirme işlemlerini İngilizce dilinde yürütebilmek. Mesleki terminolojiye hakim olarak, uluslararası düzeyde Mesleki İngilizce bilgisine sahip olmak. |
Öğrenim Kazanımları | PÖKK | ÖY | Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler : | | | ÖK - 1 : | Etkili bir yazılı teknik iletişim becerisine sahip olacaklar. | 3,6,7,8,9,10 | 1,5 | PÖKK :Program öğrenim kazanımlarına katkı, ÖY : Ölçme ve değerlendirme yöntemi (1: Yazılı Sınav, 2: Sözlü Sınav, 3: Ev Ödevi, 4: Laboratuvar Çalışması/Sınavı, 5: Seminer / Sunum, 6: Dönem Ödevi / Proje),ÖK : Öğrenim Kazanımı | |
1 İngilizce dilinde hızlı iletişim kurabilmek, ileri seviye dialoglar kurabilmek
2 İngilizce dilinde mesleki yazı yazabilmek, okuyabilmek, inceleyebilmek
3 Akademik makaleleri İngilizce dilinde inceleyebilmek
4 Mühendisler ve şirketler arasında olay incelemelerine hakim olabilmek
5 Proje dosyalama sistemlerini uluslararası alanda İngilizce dilinde takip edebilmek |
|
Haftalık Detaylı Ders Planı | Hafta | Detaylı İçerik | Önerilen Kaynak | Hafta 1 | Türkçe'den İngilizce'ye çeviri kuralları | | Hafta 2 | Türkçe'den İngilizce'ye çeviri kuralları | | Hafta 3 | Türkçe'den İngilizce'ye çeviri kuralları | | Hafta 4 | Türkçe'den İngilizce'ye çeviri kuralları | | Hafta 5 | Çeviri örnekleri (akademik) | | Hafta 6 | ARASINAV | | Hafta 7 | Çeviri örnekleri (akademik) | | Hafta 8 | Çeviri örnekleri (akademik) | | Hafta 9 | Teknik Kelime Bilgisi Çalışmaları | | Hafta 10 | Teknik Kelime Bilgisi Çalışmaları | | Hafta 11 | Teknik Kelime Bilgisi Çalışmaları | | Hafta 12 | Teknik Kelime Bilgisi Çalışmaları | | Hafta 13 | Çeviri örnekleri (Muhendislik) | | Hafta 14 | Çeviri örnekleri (Muhendislik) | | Hafta 15 | Çeviri örnekleri (Muhendislik) | | Hafta 16 | FINAL SINAVI | | |
1 | Janelle Cooper,An Advanced Course in Reading and Writing Skills,Think and Link,Edward Arnold Publishers London 1984 | | |
Ölçme Yöntemi | Yöntem | Hafta | Tarih | Süre (Saat) | Katkı (%) | Arasınav | 9 | | | 30 | Sunum | 12 | | | 20 | Dönem sonu sınavı | 16 | | | 50 | |
Öğrenci Çalışma Yükü | İşlem adı | Haftalık süre (saat) | Hafta sayısı | Dönem toplamı | Yüz yüze eğitim | 2 | 14 | 28 | Sınıf dışı çalışma | 2 | 14 | 28 | Laboratuar çalışması | 0 | 0 | 0 | Arasınav için hazırlık | 0 | 0 | 0 | Arasınav | 2 | 10 | 20 | Uygulama | 0 | 0 | 0 | Klinik Uygulama | 0 | 0 | 0 | Ödev | 2 | 10 | 20 | Proje | 0 | 0 | 0 | Kısa sınav | 0 | 0 | 0 | Dönem sonu sınavı için hazırlık | 2 | 10 | 20 | Dönem sonu sınavı | 0 | 0 | 0 | Diğer 1 | 0 | 0 | 0 | Diğer 2 | 0 | 0 | 0 | Toplam Çalışma Yükü | | | 116 |
|